Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bồ Tát Anh Lạc Kinh [菩薩瓔珞經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 1 »»
Tải file RTF (12.240 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.96 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 1.09 MB)
Tte: 2009/04/23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T16n0656_p0001a01║
T16n0656_p0001a02║ No. 656
T16n0656_p0001a03║ 菩薩瓔珞經卷第一 (一 名現在報)
T16n0656_p0001a04║
T16n0656_p0001a05║ 姚秦涼州沙門竺佛念譯
T16n0656_p0001a06║ 普稱品第一
T16n0656_p0001a07║ 聞如是。一 時佛在摩竭界普勝講堂。與大比
T16n0656_p0001a08║ 丘眾俱 。比丘十千。菩薩萬五 千人。一 切大聖
T16n0656_p0001a09║ 靡不雲集。諸德具 足不捨總持。其志弘普無
T16n0656_p0001a10║ 所不包 。辯才通達除去疑網。遊於神通解
T16n0656_p0001a11║ 說深義。以 權方便 適化隨宜。慈及下劣 得至
T16n0656_p0001a12║ 彼岸。宣暢如來三昧正受。諸佛嗟歎天人所
T16n0656_p0001a13║ 敬。所願自在而無罣礙。普遊殊勝奇特之 域。
T16n0656_p0001a14║ 神足變化眾相具 足。降伏眾魔曉了 法慧。分
« Kinh này có tổng cộng 14 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (12.240 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.133.141.166 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập